Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

Приводят шииты:

Несомненное доказательство куфра Муавии из источников «ахлу сунна» — история с убийством Аммара ибн Ясира.

Читаем в «Сахихе» Бухари слова Посланника Аллаха (С):

وَقَالَ: «وَيْحَ عَمَّارٍ تَقْتُلُهُ الفِئَةُ البَاغِيَةُ، عَمَّارٌ يَدْعُوهُمْ إِلَى اللَّهِ، وَيَدْعُونَهُ إِلَى النَّارِ

«Аммара убьёт группа угнетателей: он будет призывать их к Аллаху, а они будут призывать его к Огню».

(«Сахих» Бухари, том 1, С. 97).

Ссылка: http://hadith.al-islam.com/Page.aspx?pageid=192&BookID=24&TOCID=306

Как известно, Аммар был убит во время битвы Сиффин, сражаясь рядом с повелителем верующих Али (А). Таким образом, сторона, на которой сражался Аммар, призывала к Аллаху, а сторона, которую возглавлял Муавия, призывала к Огню.

Ответ:

Учёные разделились во мнениях насчёт достоверности добавки: «Его убьет группа притеснителей» в этой версии Абу Са’ида аль-Худри, которую привел аль-Бухари (447, 2812).

Доводы тех, кто посчитал эту добавку ошибочной

Те, кто посчитали её недостоверной, считают, что в этой версии ошибочно совмещены два разных хадиса:

1. «Горе ‘Аммару! Его убьет группа притеснителей», и под группой притеснителей подразумеваются Му’авия и его сторонники;

2. «‘Аммар призывает их к Раю, а они призывают его к Огню», и под «ними» подразумеваются многобожники Мекки, которые пытали ‘Аммара и заставляли его отречься от Ислама, по поводу чего был даже ниспослан аят о дозволенности слов неверия во время пыток;

И слово «يَدْعُو» («призывает») стоит в настоящем-будущем времени, но подразумевает прошедшее, как это дозволено в языке арабов, поэтому правильно будет понимать это как: «‘Аммар призывал их к Раю, а они призывали его к Огню».

Рассмотрим доводы этой группы:

1. Помимо этой версии Абу Са’ида аль-Худри, хадис: «Его убьёт группа притеснителей» передаётся огромным количеством других сподвижников Пророка, да будет доволен ими Аллах, среди которых Умм Саляма, Катада ибн ан-Ну’ман, Абу Хурайра, ‘Абдуллах ибн ‘Амр ибн аль-‘Ас, ‘Усман ибн ‘Аффан, Хузайфа, Абу Аюб, Абу Рафи’, Хузайма ибн Сабит, ‘Амр ибн аль-‘Ас и Абу Сари.

Никто из них не передаёт слова: «‘Аммар будет призывать их к Раю, а они будут призывать его к Огню».

2. Этот хадис также передаётся без этой добавки.

• Привёл Абу ‘Абдуллах аль-Хумейди (ум. 488 г.х.):

١٧٩٤ – السَّادِس عشر: عَن عِكْرِمَة من رِوَايَة خَالِد الْحذاء عَنهُ: قَالَ لي ابْن عَبَّاس ولابنه عليٍّ: انْطَلقَا إِلَى أبي سعيد فاسمعا من حَدِيثه. فَانْطَلَقْنَا، فَإِذا هُوَ فِي حائطٍ يصلحه، فَأخذ رِدَاءَهُ فاحتبى، ثمَّ أنشأ يحدثنا حَتَّى أَتَى على ذكر بِنَاء الْمَسْجِد فَقَالَ: كُنَّا نحمل لبنةً لبنةً، وعمارٌ لبنتين لبنتين، فَرَآهُ النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم، فَجعل ينفض التُّرَاب عَنهُ وَيَقُول: ” وَيْح عمارٍ، يَدعُوهُم إِلَى الْجنَّة ويدعونه إِلَى النَّار ” قَالَ: يَقُول عمار: أعوذ بِاللَّه من الْفِتَن

«1784 — 16: от ‘Икримы из передачи Халида аль-Хаза: “Ибн ‘Аббас сказал мне и своему сыну ‘Али: “Иди к Абу Са’иду и послушай, что он передаёт”, поэтому мы пошли, а он был в саду и приводил его в порядок. Затем он взял свой плащ, надел его и начал передавать нам хадисы, пока не дошёл до упоминания о строительстве мечети. Он сказал: “Мы несли один необожженный кирпич за раз, в то время как ‘Аммар нёс два. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, увидел его и начал стряхивать с него пыль, поговаривая: “Горе ‘Аммару, он призывал их к Раю, а они призывали его к Огню”, и ‘Аммар сказал: “Прибегаю к Аллаху от смут”». 

📚См. «Джам’ байна-с сахихайн» (2/461).

• Также привёл аль-Хумейди:

وَفِي حَدِيث عبد الْوَهَّاب عَن خَالِد عَن عِكْرِمَة: أَن ابْن عَبَّاس قَالَ لَهُ ولعلي بن عبد الله: ائتيا أَبَا سعيدٍ فاسمعا من حَدِيثه. قَالَ: فأتيناه وَهُوَ وَأَخُوهُ فِي حَائِط لَهما، فَلَمَّا رآنا جَاءَنَا، فاحتبى وَجلسَ. وَقَالَ: كُنَّا ننقل لبن الْمَسْجِد لبنةً لبنةً، وَكَانَ عمار ينْقل لبنتين لبنتين فَمر بِهِ النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم، وَمسح عَن رَأسه الْغُبَار وَقَالَ: وَيْح عمارٍ، يَدعُوهُم إِلَى الله ويدعونه إِلَى النَّار ” أعوذ بِاللَّه من الْفِتَن

«И в хадисе ‘Абд аль-Ваххаба от Халида от ‘Икримы, что Ибн ‘Аббас сказал ему и ‘Али ибн ‘Абдуллаху: “Идите к Абу Са’иду и послушайте из его хадисов”. [‘Икрима] сказал: “Поэтому мы пошли к нему, а он и его брат были в своём саду. Когда же он увидел нас, он подошёл к нам, надел [свой плащ] и сел. Затем он сказал: “Мы несли один необожженный кирпич [использованный при строительстве] мечети за раз, в то время как ‘Аммар нёс два. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, шёл мимо ‘Аммара и начал встряхивать пыль с его головы, поговаривая: “Горе ‘Аммару! Он призывал их к Аллаху, а они призывали его к Огню”».

📚См. «Джам’ байна-с сахихайн» (2/461-462).

• Привёл имам Ибн Аби Шейба (ум. 251 г.х.):

حدثنا وكيع قال: ثنا سفيان عن سلمة بن كهيل عن مجاهد قال: قال رسول اللَّه ﷺ: ما لهم و لعمار يدعوهم إلى الجنة، ويدعونه إلى النار، وكذلك دأب الأشقياء الفجار

«Передал нам Уаки’, который сказал: передал нам Суфьян: от Салямы ибн Кухейля: от Муджахида, который сказал: “Сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: “Что им до ‘Аммара? Он призывал их к Раю, а они призывали его к Огню. Это свойство самых несчастных грешников”».

📚См. «аль-Мусаннаф» (34423). Иснад достоверный до Муджахида.

Хоть это и мурсаль, но мурсали Муджахида достоверные, ибо он учился только у сподвижников.

3. Сам Абу Са’ид аль-Худри признаётся, что не слышал эту добавку непосредственно от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

• Привёл имам Ахмад (ум. 251 г.х.):

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِبِنَاءِ الْمَسْجِدِ، فَجَعَلْنَا نَنْقُلُ لَبِنَةً لَبِنَةً، وَكَانَ عَمَّارٌ يَنْقُلُ لَبِنَتَيْنِ لَبِنَتَيْنِ فَتَتَرَّبُ رَأْسُهُ، قَالَ: فَحَدَّثَنِي أَصْحَابِي، وَلَمْ أَسْمَعْهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ جَعَلَ يَنْفُضُ رَأْسَهُ وَيَقُولُ: وَيْحَكَ يَا ابْنَ سُمَيَّةَ، تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ

«Передал нам Ибн Аби ‘Ади: от Дауда: от Абу Надры: от Абу Са’ида, что он сказал: “Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел нам построить мечеть, и мы несли один необожженный кирпич за раз, в то время как ‘Аммар нёс по два, поэтому его голова покрылась пылью. И сообщил мне мой товарищ, и я не слышал это от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он начал стряхивать его голову, поговаривая: “Горе тебе, о сын Сумайи! Тебя убьёт группа притеснителей!”».

📚См. «Муснад» Ахмада (11011). Шейх Шу’айб аль-Арнаут назвал иснад достоверным, соответствующим условиям Муслима.

Обратите внимание, что здесь Абу Са’ид рассказывает так, будто бы эти слова были сказаны именно во время строительства мечети.

Но давайте теперь обратим внимание на следующий хадис.

• Привёл имам Муслим (ум. 261 г.х.):

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ – وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى – قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي مَسْلَمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا نَضْرَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ، هُوَ خَيْرٌ مِنِّي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِعَمَّارٍ حِينَ جَعَلَ يَحْفِرُ الْخَنْدَقَ وَجَعَلَ يَمْسَحُ رَأْسَهُ وَيَقُولُ: بُؤْسَ ابْنِ سُمَيَّةَ تَقْتُلُكَ فِئَةٌ بَاغِيةٌ

«Передал нам Мухаммад ибн аль-Мусанна и Ибн Башшар — текст [хадиса] приналежит Ибн аль-Мусанне, — которые сказали: передал нам Мухаммад ибн Джа’фар: передал нам Шу’ба: от Абу Маслямы, который сказал: я слышал, как Абу Надр передаёт от Абу Са’ида аль-Худри, что он сказал: 

Сообщил мне тот, кто лучше меня, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ‘Аммару, когда он копал ров, потирая его голову: “Горе сыну Сумайи! Тебя убьёт группа притеснителей”».

📚См. «Сахих» Муслим (2915).

В этой версии Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал эти слова во время копания рва (т.е. перед битвой Хандак, 5-й год по хиджре), а не во время строительства мечети (1 год по хиджре). И тут также Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, начал встряхивать голову ‘Аммара.

Это также достоверно передаётся от Умм Салямы.

• Передал имам Ахмад (ум. 251 г.х.):

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: مَا نَسِيتُ قَوْلَهُ يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَهُوَ يُعَاطِيهِمُ اللَّبَنَ، وَقَدْ اغْبَرَّ شَعْرُ صَدْرِهِ، وَهُوَ يَقُولُ:اللهُمَّ إِنَّ الْخَيْرَ خَيْرُ الْآخِرَهْ فَاغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ قَالَ: فَرَأَى عَمَّارًا، فَقَالَ:وَيْحَهُ ابْنُ سُمَيَّةَ تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ

«Передал нам Ибн Аби ‘Ади: от Ибн ‘Ауна: от аль-Хасана: от его матери: от Умм Салямы, что она сказала: “Я не забыла слова [Пророка] в день Рва, когда он поил [сподвижников] молоком, а волосы на его груди покрылись пылью, и он говорил: “О Аллах, воистину, [истинное] благо — это благо последней обители, так прости же ансаров и мухаджиров!”. Затем он посмотрел на ‘Аммара, и сказал: “Горе сыну Сумайи! Его убьет группа притеснителей”».

📚См. «Муснад» Ахмада (26472). Шейх Шу’айб аль-Арнаут назвал иснад достоверным, соответствующим условиям Муслима.

Как мы видим, это два разных случая. 

Скорее всего произошла путаница либо от самого Абу Са’ида аль-Худри, который ошибочно вставил слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказанные во время копания Рва, в те слова, которые он сказал во время строительства мечети из-за схожести этих двух случаев; либо от одного из передатчиков.

Возможно это сделал ‘Икрима, ибо несмотря на его надёжность, у него были хариджитские воззрения и он открыто недолюбливал Му’авию, и ему показалось, что эти два хадиса говорят о нём и его сторонниках, поэтому он совместил их, ибо они совмещены только в его версии.

Возможно также то, что это от Халида аль-Хаза, так как эти два хадиса совмещены лишь по его пути, и он также передавал этот хадис от Умм Салямы, которая рассказывала про день Рва.

• Передал имам Ахмад (ум. 251 г.х.):

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، وَأَيُّوبَ ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: حَدَّثَتْنَا أُمُّنَا، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَمَّارٍ: ” تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ

«Передал нам Сулейман ибн Дауд ат-Таялиси: передал нам Шу’ба: от Халида аль-Хаза и Аюба: от аль-Хасана, который сказал: передала нам наша мать: от Умм Салямы, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ‘Аммару: “Тебя убьёт группа притеснителей”».

📚См. «Муснад» Ахмада (26563). Шейх Шу’айб аль-Арнаут назвал иснад достоверным, соответствующим условиям Муслима.

Более того, сам Халид аль-Хаза передаёт этот хадис без совмещения.

• Передал имам аль-Хаким (ум. 405 г.х.):

حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ التَّمِيمِيُّ، ثنا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغَوِيُّ، ثنا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، ثنا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّهُ قَالَ لَهُ وَلِابْنِهِ عَلِيٍّ: انْطَلِقَا إِلَى أَبِي سَعِيدٍ فَاسْمَعَا مِنْهُ حَدِيثَهُ فِي شَأْنِ الْخَوَارِجِ، فَانْطَلَقَا فَإِذَا هُوَ فِي حَائِطٍ لَهُ يُصْلِحُ، فَلَمَّا رَآنَا أَخَذَ رِدَاءَهُ، ثُمَّ احْتَبَى، ثُمَّ أَنْشَأَ يُحَدِّثُنَا حَتَّى عَلَا ذِكْرُهُ فِي الْمَسْجِدِ، فَقَالَ: كُنَّا نَحْمِلُ لَبِنَةً لَبِنَةً، وَعَمَّارٌ يَحْمِلُ لَبِنَتَيْنِ لَبِنَتَيْنِ، فَرَآهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَعَلَ يَنْفُضُ التُّرَابَ عَنْ رَأْسِهِ، وَيَقُولُ: «يَا عَمَّارُ أَلَا تَحْمِلُ لَبِنَةً لَبِنَةً كَمَا يَحْمِلُ أَصْحَابُكَ؟» قَالَ: إِنِّي أُرِيدُ الْأَجْرَ عِنْدَ اللَّهِ، قَالَ: فَجَعَلَ يَنْفُضُ وَيَقُولُ: «وَيْحَ عَمَّارٍ، تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ» قَالَ: وَيَقُولُ عَمَّارٌ: أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْفِتَنِ

 «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ»

 التعليق – من تلخيص الذهبي ٢٦٥٣ – على شرط البخاري

«Передал нам Абу Ахмад аль-Хусейн ибн ‘Али ат-Тамими: передал нам Абу-ль Касим ‘Абдуллах ибн Мухаммад аль-Багави: передал нам Абу Камиль аль-Джахдари: передал нам ‘Абд аль-‘Азиз ибн аль-Мухтар: передал нам Халид аль-Хаза: от ‘Икримы: от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен им Аллах, что он сказал ему (т.е. ‘Икриме) и своему сыну ‘Али: “Идите к Абу Са’иду и послушайте от него хадисы о хариджитах”, поэтому мы пошли [к нему], а в это время он был в своём саду и приводил его в порядок. Когда же он увидел нас, он взял свой плащ, надел его, а затем начал рассказывать нам хадисы, пока не дошел до упоминания мечети. Он сказал: “Мы несли по одному необожженному кирпичу за раз, в то время как ‘Аммар нёс по два. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, увидел его и начал стряхивать пыль с его головы, говоря: “О ‘Аммар, не следует ли тебе таскать по одному кирпичу за раз подобно твоим товарищам?”, на что он сказал: “Воистину, я желаю награду у Аллаха”. [Пророк] продолжив стряхивать [пыль], сказал: “Горе ‘Аммару! Его убьет группа притеснителей”, а ‘Аммар ответил: “Прибегаю к Аллаху от смут”».

Сказал аль-Хаким: «Этот хадис достоверный, соответствующий условиям аль-Бухари, однако [аль-Бухари и Муслим] не привели его по этому пути».

Сказал аз-Захаби в «Тальхыс» (2653): «Соответствующий условиям аль-Бухари».

📚См. «Мустадарак ‘аля ас-сахихайн» (2653). Изд. «Дар аль-кутуб аль-‘ильмия».

Здесь ясно прослеживается путаница версии Абу Са’ида аль-Худри.

4. Сам аль-Бухари сомневался в этой добавке.

Эта добавка встречается не во всех копиях «Сахиха» аль-Бухари, о чём ясно говорили учёные из поколения в поколение.

• Сказал Абу ‘Абдуллах аль-Хумейди (ум. 488 г.х.):

فِي هَذَا الحَدِيث زِيَادَة مَشْهُورَة لم يذكرهَا البُخَارِيّ أصلا فِي طريقي هَذَا الحَدِيث، ولعلها لم تقع إِلَيْهِ فيهمَا، أَو وَقعت فحذفها لغرضٍ قَصده فِي ذَلِك

وأخرجها أَبُو بكر البرقاني، وَأَبُو بكر الْإِسْمَاعِيلِيّ قبله، وَفِي هَذَا الحَدِيث عِنْدهمَا: أَن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ: وَيْح عمارٍ، تقتله الفئة الباغية، يَدعُوهُم إِلَى الْجنَّة ويدعونه إِلَى النَّار

قَالَ أَبُو مَسْعُود الدِّمَشْقِي من كِتَابه: لم يذكر البُخَارِيّ هَذِه الزِّيَادَة، وَهِي فِي حَدِيث عبد الْعَزِيز بن الْمُخْتَار، وخَالِد بن عبد الله الوَاسِطِيّ، وَيزِيد بن زُرَيْع، ومحبوب بن الْحسن، وَشعْبَة، كلهم عَن خَالِد الْحذاء. وَرَوَاهُ إِسْحَاق بن عبد الْوَهَّاب هَكَذَا. وَأما حَدِيث عبد الْوَهَّاب الَّذِي أخرجه البُخَارِيّ دون هَذِه الزِّيَادَة فَلم يَقع إِلَيْنَا من غير حَدِيث البُخَارِيّ

«В этом хадисе есть известная добавка, которую аль-Бухари не упоминает вообще по моему пути этого хадиса. И возможно она не пришла к нему в этих двух хадисах, или же пришла, но он удалил её, с той целью, которую он намеревался в этом [действии].

Привели её Абу Бакр аль-Баркани и Абу Бакр аль-Исма’или до него. И в этом хадисе у них [передается], что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Горе ‘Аммару! Его убьёт группа притеснителей. Он будет призывать их к Раю, а они будут призывать его к Огню”.

Сказал Абу Мас’уд ад-Димашки в своей книге: “Аль-Бухари не упоминает эту добавку. Она есть в хадисе ‘Абд аль-‘Азиза ибн аль-Мухтара, Халида ибн ‘Абдуллаха аль-Васыти, Язида ибн Зурай’а, Шу’бы — и все они передают от Халида аль-Хаза. Его также передаел Исхак ибн ‘Абд аль-Ваххаб. Что касается хадиса ‘Абд аль-Ваххаба, который привел аль-Бухари без этой добавки, то она не пришла к нам не только из хадиса аль-Бухари”».

📚См. «Джам’ байна-с сахихайн» (2/462).

• Сказал хафиз Абу Бакр аль-Бейхакы (ум. 458 г.х.):

أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بن مُوسَى عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ دُونَ هَذِهِ اللَّفْظَةِ

«Аль-Бухари привел этот хадис от Ибрахима ибн Мусы от ‘Абд аль-Ваххаба без этой добавки».

📚См. «Даляиль ан-нубува» (2/457-548).

• Сказал хафиз аз-Захаби (ум. 748 г.х.):

أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيّ دُونَ قَوْلِهِ «تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ» ، وَهِيَ زِيَادَةٌ ثَابِتَةُ الْإِسْنَادِ

«Этот хадис привёл аль-Бухари без слов: “Его убьёт группа притеснителей”, хотя эта добавка имеет достоверный иснад».

📚См. «Тарих аль-ислям» (2/38).

• Сказал Ибн Хаджар аль-‘Аскаляни (ум. 852 г.х.):

ويظهر لي أن البخاري حذفها عمدا وذلك لنكتة خفية ، وهي أن أبا سعيد الخدري اعترف أنه لم يسمع هذه الزيادة من النبي – صلى الله عليه وسلم – فدل على أنها في هذه الرواية مدرجة ، والرواية التي بينت ذلك ليست على شرط البخاري ، وقد أخرجها البزار من طريق داود بن أبي هند عن أبي نضرة عن أبي سعيد فذكر الحديث في بناء المسجد وحملهم لبنة لبنة وفيه فقال أبو سعيد فحدثني أصحابي ولم أسمعه من رسول الله – صلى الله عليه وسلم – أنه قال : يا ابن سمية تقتلك الفئة الباغية. وابن سمية هو عمار وسمية اسم أمه

وهذا الإسناد على شرط مسلم ، وقد عين أبو سعيد من حدثه بذلك ، ففي مسلم والنسائي من طريق أبي سلمة عن أبي نضرة عن أبي سعيد قال حدثني من هو خير مني أبو قتادة ، فذكره فاقتصر البخاري على القدر الذي سمعه أبو سعيد من النبي – صلى الله عليه وسلم – دون غيره ، وهذا دال على دقة فهمه وتبحره في الاطلاع على علل الأحاديث 

«Мне кажется, что аль-Бухари намеренно опустил эту [добавку] из-за скрытой тонкости. Дело в том, что Абу Са’ид признал, что не слышал эту добавку от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и это указывает на то, что она вложена в это предание, а повествования, объясняющие это, не соответствуют условиям аль-Бухари. Привёл аль-Баззар по пути Дауда ибн Аби Хинда от Абу Надры от Абу Са’ида, и упомянул хадис о строительстве мечети, и как они несли по одному необожженному кирпичу за раз. И в нём Абу Са’ид говорит: “Передал мне мой товарищ, и я не слышал это от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: “О сын Сумайи! Тебя убьёт группа притеснителей”. Сын Сумайи — это ‘Аммар, ибо Сумайя — это имя его матери.

Этот иснад соответствует условиям Муслима, и Абу Са’ид назвал имя того, кто передал ему этот хадис. Муслим и ан-Насаи привели по пути Абу Салямы от Абу Надры от Абу Са’ида, что он сказал: “Сообщил мне тот, кто лучше меня — Абу Катада”, и упомянул эту добавку. Аль-Бухари же ограничился лишь тем, что [Абу Са’ид] слышал от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И это указывает на точность его понимания и его мастерство в науке о слабых мест хадисов».

📚См. «Фатх аль-бари» (1/646).

Иными словами, невозможно, чтобы Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал во время строительства мечети: “Горе ‘Аммару! Его убьёт группа притеснителей. Он будет призывать их к Раю, а они будут призывать его к Огню”, по той простой причине, что сам Абу Са’ид признаёт, что не слышал добавку: “Его убьёт группа притеснителей” от самого Пророка, поэтому этот хадис должен звучать так: “Горе ‘Аммару! Он призывал их к Раю, а они призывали его к Огню”. И под «ними» Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, имел ввиду многобожников Мекки, которые пытали ‘Аммара и заставляли его отречься от Ислама.

Это также подтверждает достоверный-мурсаль хадис Муджахида, который не приводит эту добавку. 

А слова: «Его убьёт группа притеснителей» были сказаны Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, во время копания рва, как это подтверждают сам Абу Са’ид аль-Худри и Умм Саляма.

И скорее всего кто-то из передатчиков, или сам Абу Са’ид аль-Худри, совместил эти два хадиса из-за очень сильной схожести обеих случаев, так как и там, и там были строительные работы; и там, и там Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, стал стряхивать голову ‘Аммара.

Либо возможно их ошибочно совместил ‘Икрима из-за своих хариджитских убеждений, посчитав, что оба хадиса говорят про Му’авию и его сторонников.

Аллах же знает лучше.

Доводы тех, кто считают эту добавку достоверной

Если допустить достоверность этой добавки, то она никаким образом не указывает на неверие Му’авии и его сторонников. 

Рассмотрим доводы на это:

1. Сражение между двумя группами мусульман не является неверием, согласно однозначным текстам Корана.

Говорит Всевышний Аллах:

«Если две группы верующих сражаются между собой, то примирите их. Если же одна из них притесняет другую, то сражайтесь против той, которая притесняет, пока она не вернется к повелению Аллаха. Когда же она вернется, то примирите их по справедливости и будьте беспристрастны. Воистину, Аллах любит беспристрастных. Воистину, верующие — братья. Посему примиряйте братьев и бойтесь Аллаха, — быть может, вы будете помилованы».

📖 Коран (49:10).

Это ясный и однозначный текст, что сражение между двумя группами верующих не выводит их из веры и братства.

2. Слова Пророка: «Они будут призывать его к Огню» понимаются с точки зрения устрашения и угрозы, подобно тому, как он выражался в отношении других тяжких грехов.

Например:

1. Привёл имам аль-Бухари (ум. 256 г.х.):

حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي وَاقِدٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ : لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ

«Передал нам Хаджадж ибн Минхаль: передал нам Шу’ба: сообщил мне Вакид от своего отца: от Ибн ‘Умара, что он слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Не становитесь после меня неверующими, которые рубят друг другу головы”».

📚См. «Сахих» аль-Бухари (7077).

Эти слова по своему существу более жесткие и более сильные, нежели слова: «Они будут призывать его к Огню», ибо любой человек, призывающий совершить тяжкий грех — призывает к Огню, однако это не означает, что такой человек неверующий или действительно попадёт в Ад. Ведь сам грех может не выводить из Ислама, как кража, прелюбодеяние или распитие алкоголя, и также Всевышний Аллах по Своей милости может простить этот грех человеку, ведь Он говорит:

«Воистину, Аллах не прощает, когда к Нему приобщают сотоварищей, но прощает все остальные грехи, кому пожелает».

📖 Коран (4:48).

И слова Пророка: «Не становитесь после меня неверующими» сказаны с точки зрения устрашения, и подразумевают малое неверие, ведь Аллах называет верующими две группы мусульман, сражающихся друг с другом. Естественно, в таких сражения бывают смерти и убийства, однако Всевышний Аллах свидетельствует, что это не выводит из религии и не делает человека неверующим.

2. Привёл имам аль-Бухари (ум. 256 г.х.):

حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لاَ يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهْوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَسْرِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهْوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَشْرَبُ حِينَ يَشْرَبُهَا وَهْوَ مُؤْمِنٌ، وَالتَّوْبَةُ مَعْرُوضَةٌ بَعْدُ

«Передал нам Адам: передал нам Шу’ба: от аль-А’маша: от Закуана: от Абу Хурайры, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Не совершает прелюбодей прелюбодеяния, будучи верующим, и не совершает вор кражи, будучи верующим, и не пьёт человек вина, будучи верующим, однако у него есть возможность покаяться”».

📚См. «Сахих» аль-Бухари (6810).

Этот хадис также из этой категории. Внешне кажется, что эти действия выводят из религии, но эти слова сказаны с точки зрения устрашения, ведь даже шииты согласны, что упомянутые вещи не выводят из Ислама, и также слова Всевышнего, что Он прощает всё, кроме многобожия свидетельствуют об этом.

3. Подобные хадисы передаются и в шиитских источниках.

• Привёл аль-Кулейни (ум. 329 г.х.):

أبو علي الأشعري ، عن الحسن بن علي الكوفي ، عن العباس بن عامر عن داود بن الحصين ، عن أبي عبد الله عليه ‌السلام قال من شرب مسكرا لم تقبل منه صلاته أربعين يوما فإن مات في الأربعين مات ميتة جاهلية وإن تاب تاب الله عليه

«Сообщается от Абу ‘Али аль-Аш’ари, от аль-Хасан ибн ‘Али аль-Куфи, от аль-‘Аббаса ибн ‘Амира, от Дауда ибн аль-Хусайна, от Абу ‘Абдуллаха, мир ему, что он сказал: “Кто бы не выпил опьяняющий напиток, Аллах не примет его молитву в течение сорока дней. И если он умрет в таком состоянии, то умрет смертью времен невежества. А если он покается, то Аллах примет его покаяние”». 

📚См. «аль-Кафи» (6/401). 

• Мухаммад Бакыр аль-Маджлиси назвал данный хадис надежным в «Мират аль-‘укуль» (22/257).

Сами шииты признают, что распитие опьяняющих напитков не выводит из религии, однако здесь сказано, что такой человек умирает смертью времен невежества, и под этим выражением шииты понимают смерть на неверии, поэтому такие слова следует понимать как устрашение и угрозу.

3. ‘Али ибн Абу Талиб, да будет доволен им Аллах, не считал Му’авию и его сторонников неверующими. Об этом передаётся много сообщений, даже в книгах самих шиитов.

Для начала упомянем суннитские источники:

1. Привёл имам Ибн Аби Шейба (ум. 251 г.х.):

حدثنا يحيى بن آدم قال: ثنا مفضل بن مهلهل عن الشيباني عن قيس بن مسلم عن طارق بن شهاب قال: كنت عند علي، فسئل عن أهل النهر أمشركون هم قال: من الشرك فروا، قيل: فمنافقون هم؟ قال: إن المنافقين لا يذكرون اللَّه إلا قليلا، قيل له: فما هم؟ قال: قوم بغوا علينا

«Передал нам Яхъя ибн Адам, который сказал: передал нам Муфаддаль ибн Мухальхаль: от аш-Шайбани: от Кайса ибн Муслима: от Тарика ибн Шихаба, что он сказал: “Я был у ‘Али, и его спросили о людях Нахравана: “Они многобожники?”. Он ответил: “Они убежали от многобожия”. Его спросили: “Они лицемеры?”. Он сказал: “Воистину, лицемеры поминают Аллаха лишь немного”. Его спросили: “И кто же они?”. Он ответил: “Люди, которые притеснили нас”».

📚См. «аль-Мусаннаф» (40753). Шейх Са’д аш-Шисри назвал этот асар достоверным.

В этом хадисе мы ясно видим, что ‘Али не считал неверующими хариджитов Нахравана, которые сражались с ним и считали его самого неверующим. И суждение ‘Али о них в первую очередь касается Му’авии и его сторонников, которые были намного лучше хариджитов Нахравана и не считали ‘Али и его сторонников неверующими, и не сражались с ними из-за вопроса веры. Единственное, что требовал Му’авия — выдать убийц ‘Усмана, которые были среди армии ‘Али, и некоторые из которых были известны, как Мухаммад ибн Абу Бакр, Малик аль-Аштар и другие.

2. Привёл имам Ибн Аби Шейба (ум. 251 г.х.):

حدثنا عمر بن أيوب الموصلي عن جعفر بن برقان عن يزيد بن الأصم قال: سئل علي عن قتلى يوم صفين، فقال: قتلانا وقتلاهم في الجنة، ويصير الأمر إليَّ وإلى معاوية

«Передал нам ‘Умар ибн Аюб аль-Маусыли: от Джа’фара ибн Баркана: от Язида ибн аль-Асам, что он сказал: “Спросили ‘Али о погибших в день Сыффина, на что он сказал: “Наши умершие и их умершие — в Раю. Это относится как ко мне, так и к Му’авии”».

📚См. «аль-Мусаннаф» (40753). Шейх Са’д аш-Шисри назвал этот иснад достоверным, но есть разногласие, слышал ли Язид ибн аль-Асам от ‘Али. 

3. Привёл Мухаммад ибн Наср аль-Марвази (ум. 294 г.х.):

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، أَنَّ أَصْحَابَ عَلِيٍّ سَأَلُوهُ عَنْ مَنْ، قُتِلَ مِنْ أَصْحَابِ مُعَاوِيَةَ مَا هُمْ؟ قَالَ: هُمُ الْمُؤْمِنُونَ

«Передал нам Мухаммад ибн Яхъя: передал нам Ахмад ибн Халид: передал нам Мухаммад ибн Рашид: от Махкуля, что сподвижники ‘Али спросили его про тех, кто был убит из сподвижников Му’авии: кто они? Он ответил: “Они — верующие”».

📚См. «Та’зым кадр-и салят» (595).

Теперь упомянем шиитские источники:

1. Привёл шиитский учёный Абу-ль Хасан ар-Рази (ум. 406 г.х.), что ‘Али, да будет доволен им Аллах, сказал:

وَكَانَ بَدْءُ أَمْرِنَا أَنَّا الْتَقَيْنَا وَالْقَوْمُ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ وَالظَّاهِرُ أَنَّ رَبَّنَا وَاحِدٌ وَنَبِيَّنَا وَاحِدٌ وَدَعْوَتَنَا فِي الْإِسْلَامِ وَاحِدَةٌ وَلَا نَسْتَزِيدُهُمْ فِي الْإِيمَانِ بِاللَّهِ وَالتَّصْدِيقِ بِرَسُولِهِ وَلَا يَسْتَزِيدُونَنَا الْأَمْرُ وَاحِدٌ إِلَّا مَا اخْتَلَفْنَا فِيهِ مِنْ دَمِ عُثْمَانَ وَنَحْنُ مِنْهُ بَرَاءٌ فَقُلْنَا تَعَالَوْا نُدَاوِ مَا لَا يُدْرَكُ الْيَوْمَ بِإِطْفَاءِ النَّائِرَةِ وَتَسْكِينِ الْعَامَّةِ حَتَّى يَشْتَدَّ الْأَمْرُ وَيَسْتَجْمِعَ فَنَقْوَى عَلَى وَضْعِ الْحَقِّ مَوَاضِعَهُ فَقَالُوا بَلْ نُدَاوِيهِ بِالْمُكَابَرَةِ فَأَبَوْا حَتَّى جَنَحَتِ الْحَرْبُ وَرَكَدَتْ وَوَقَدَتْ نِيرَانُهَا وَحَمِشَتْ فَلَمَّا ضَرَّسَتْنَا وَإِيَّاهُمْ وَوَضَعَتْ مَخَالِبَهَا فِينَا وَفِيهِمْ أَجَابُوا عِنْدَ ذَلِكَ إِلَى الَّذِي دَعَوْنَاهُمْ إِلَيْهِ فَأَجَبْنَاهُمْ إِلَى مَا دَعَوْا وَسَارَعْنَاهُمْ إِلَى مَا طَلَبُوا حَتَّى اسْتَبَانَتْ عَلَيْهِمُ الْحُجَّةُ وَانْقَطَعَتْ مِنْهُمُ الْمَعْذِرَةُ فَمَنْ تَمَّ عَلَى ذَلِكَ مِنْهُمْ فَهُوَ الَّذِي أَنْقَذَهُ اللَّهُ مِنَ الْهَلَكَةِ وَمَنْ لَجَّ وَتَمَادَى فَهُوَ الرَّاكِسُ الَّذِي رَانَ اللَّهُ عَلَى قَلْبِهِ وَصَارَتْ دَائِرَةُ السَّوْءِ عَلَى رَأْسِهِ .

«Началось все с того, что встретились мы и люди Шама, и было ясно, что Господь наш — един, и Пророк наш — един, и призыв наш к Исламу — един, и не пытались мы прибавить что-либо к их вере в Аллаха и признанию Его Посланника, и они не пытались прибавить этого нам: дело наше едино, за исключением разногласия меж нами относительно крови Усмана, в которой мы неповинны! И сказали мы: придите, не станем разжигать сегодня того, что до конца не выяснено, затушим огонь страстей и утихомирим людей, покуда не прояснится дело и не будут собраны доводы и не будем мы в силах расставить все по местам, и сказали они: нет, разрешим мы это в состязании. И отвратились, так что война крыля свои распростерла, и пламя свое зажгла и распалила. И когда война и нас, и их потрепала, и когда и в нас, и в них когти свои вонзила, тогда ответили они на то, к чему мы их призывали, и мы ответили на их призыв и поспешили исполнить их требования, покуда доводы для них не прояснились и не осталось у них никакого оправдания. И кто из них удовлетворился этим, тот — из числа спасенных Аллахом от уничтожения, но кто продолжает настаивать на своей неправоте, тот — отступник, чье сердце Аллах ослепил, на чьей голове — венец злодеяний». 

📚 См. «Нахдж аль-баляга», письмо #58.

Это ясные слова, которые свидетельствуют о вере Му’авии и его сторонников, ведь ‘Али говорит, что их Господь был един, их Пророк был един, их призыв к Исламу был един; и что, самое главное, ‘Али и его сторонники не пытались прибавить к их вере что-либо. 

2. Привёл Мухаммад Бакыр аль-Маджлиси (ум. 1111 г.х.):

ابن طريف عن ابن علوان عن جعفر عن أبيه أن عليا (عليه السلام) كان يقول لاهل حربه : إنا لم نقاتلهم على التكفير لهم ولم نقاتلهم على التكفير لنا ولكنا رأينا أنا على حق ورأوا أنهم على حق

«Ибн Тариф: от Ибн ‘Ульвана: от Джа’фара: от его отца: от ‘Али, мир ему, что он говорил насчёт тех, кто сражался с ним: “Поистине, мы не сражались с ними по причине того, что считали их неверующими, и мы не сражались с ними по причине того, что они считали нас неверующими, однако мы считали, что мы на истине, а они считали, что они на истине”».

📚 См. «Бихар аль-ануар» (32/324), хадис №297.

3. Так же:

بالاسناد قال : إن عليا لم يكن ينسب أحدا من أهل حربه إلى الشرك ولا إلى النفاق ولكنه كانيقول : هم أخواننا بغوا علينا

«По этому же иснаду, что [аль-Бакыр] сказал: «‘Али не относил никого из тех, с кем сражался к многобожию или же к лицемерию, однако он говорил: “Они наши братья, которые притеснили нас”».

📚 См. «Бихар аль-ануар» (32/324), хадис №298.

И таких сообщений передаётся очень много, мы же упомянули лишь часть из них.

Все эти асары без сомнения указывают на веру Му’авии и его сторонников.

4. Хасан ибн ‘Али присягнул Му’авии.

Это самое сильное доказательство веры Му’авии, ибо Хасан не был вынужден присягать Му’авии, как об этом ложно заявляют шииты. 

В следующем пункте мы приведем хадис из «Сахиха» аль-Бухари, что у Хасана была армия подобная горе, готовая сразиться в любое время, и что это именно Му’авия инициировал перемирие, а не Хасан.

Если бы Му’авия и его сторонники были бы неверующими или лицемерами, то для Хасана было бы обязательно сражаться с ними до тех пор, пока они не вернутся в Ислам. И не было бы дозволено ему присягать неверующему или лицемеру, ибо это — акт неверия. Не мог внук Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, совершить акт неверия.

И ложными являются слова тех, кто говорит, что Ислам бы исчез, если бы Хасан «вынужденно» не присягнул Му’авии, так как он не хотел пролития крови. Ведь ‘Али делал прямо обратное: он сражался и пытался сместить Му’авию силой. И не боялся ‘Али, что «Ислам исчезнет», и пришёл к Му’авии с армией намеренно, зная, что может пролиться кровь. 

Несомненно, присяга Хасана Му’авии — величайшее доказательство веры Му’авии ибн Абу Суфьяна и ложности идеологии рафидитов.

5. Свидетельство самого Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что Му’авия и его сторонники — мусульмане.

• Привёл имам аль-Бухари (ум. 256 г.х.):

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ، يَقُولُ اسْتَقْبَلَ وَاللَّهِ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ مُعَاوِيَةَ بِكَتَائِبَ أَمْثَالِ الْجِبَالِ فَقَالَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ إِنِّي لأَرَى كَتَائِبَ لاَ تُوَلِّي حَتَّى تَقْتُلَ أَقْرَانَهَا. فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ ـ وَكَانَ وَاللَّهِ خَيْرَ الرَّجُلَيْنِ ـ أَىْ عَمْرُو إِنْ قَتَلَ هَؤُلاَءِ هَؤُلاَءِ وَهَؤُلاَءِ هَؤُلاَءِ مَنْ لِي بِأُمُورِ النَّاسِ مَنْ لِي بِنِسَائِهِمْ، مَنْ لِي بِضَيْعَتِهِمْ فَبَعَثَ إِلَيْهِ رَجُلَيْنِ مِنْ قُرَيْشٍ مِنْ بَنِي عَبْدِ شَمْسٍ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ سَمُرَةَ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَامِرِ بْنِ كُرَيْزٍ، فَقَالَ اذْهَبَا إِلَى هَذَا الرَّجُلِ فَاعْرِضَا عَلَيْهِ، وَقُولاَ لَهُ، وَاطْلُبَا إِلَيْهِ. فَأَتَيَاهُ، فَدَخَلاَ عَلَيْهِ فَتَكَلَّمَا، وَقَالاَ لَهُ، فَطَلَبَا إِلَيْهِ، فَقَالَ لَهُمَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ إِنَّا بَنُو عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، قَدْ أَصَبْنَا مِنْ هَذَا الْمَالِ، وَإِنَّ هَذِهِ الأُمَّةَ قَدْ عَاثَتْ فِي دِمَائِهَا. قَالاَ فَإِنَّهُ يَعْرِضُ عَلَيْكَ كَذَا وَكَذَا وَيَطْلُبُ إِلَيْكَ وَيَسْأَلُكَ. قَالَ فَمَنْ لِي بِهَذَا قَالاَ نَحْنُ لَكَ بِهِ. فَمَا سَأَلَهُمَا شَيْئًا إِلاَّ قَالاَ نَحْنُ لَكَ بِهِ. فَصَالَحَهُ، فَقَالَ الْحَسَنُ وَلَقَدْ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرَةَ يَقُولُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ إِلَى جَنْبِهِ، وَهْوَ يُقْبِلُ عَلَى النَّاسِ مَرَّةً وَعَلَيْهِ أُخْرَى وَيَقُولُ  ” إِنَّ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ، وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ عَظِيمَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ 

«Передал нам ‘Абдуллах ибн Мухаммад: передал нам Суфьян: от Абу Мусы, что он сказал: я слышал, как аль-Хасан говорил: “Клянусь Аллахом, аль-Хасан ибн ‘Али вёл батальоны армии против Му’авии, которые были подобно горе. Тогда сказал ‘Амр ибн аль-‘Ас: “Воистину, я непременно вижу батальоны, которые не обратятся вспять, пока не убьют своих противников”. И сказал ему Му’авия, который был лучшим из этих двух мужчин: “О ‘Амр! Если эти убьют тех, а те — этих, кто же останется со мной относительно дел, касающихся людей? Кто же останется со мной для их женщин? Кто останется со мной для их детей?”. Тогда Му’авия послал к [Хасану ибн ‘Али] двух курайшитов из бану ‘абд шамс — ‘Абдуррахмана ибн Самуру и ‘Абдуллаха ибн ‘Амира ибн Курайза. [Му’авия] сказал [им]: “Идите к этому мужчине, предложите ему [мир], поговорите с ним и обратитесь к нему с просьбой”, поэтому они пошли к Хасану ибн ‘Али, зашли к нему, поговорили с ним и обратились к нему с просьбой. Хасан же сказал им обеим: “Мы, потомки ‘Абд аль-Мутталиба, имеем это имущество, и поистине, эта община бесчинствовало в её крови”. Они же сказали: “Воистину, [Му’авия] предлагает тебе то-то и то-то, обращается к тебе с просьбой и испрашивает у тебя”. Он сказал: “Кто же поручится мне за это?”. Они сказали: “Мы поручимся тебе за это”. И что бы [Хасан] не спрашивал у них, они говорили: “Мы поручимся тебе за это”, поэтому [Хасан] заключил мир с [Му’авией]. Сказал аль-Хасан [аль-Басри, передатчик хадиса]: “Я слышал, как Абу Бакра говорил: “Я видел [находившегося] на минбаре Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рядом с которым [стоял] Хасан ибн ‘Али, и [Пророк] смотрел то на людей, то на [Хасана], говоря: “Поистине, этот мой сын является господином, и может случиться так, что через него Аллах приведёт к примирению две большие группы мусульман”».

📚См. «Сахих» аль-Бухари (2704).


Поделитесь с другими:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *